Saturday 18 July 2009

Norwegian Review

I came across this review late last night. The Google translation seemed positive but was a bit wooden (as they all are).

* The reviewer has recently posted this English translation.

6 comments:

trousers said...

Happy Birthday TSoM. Can't believe it's a yeat.

Muhamad Lodhi said...

That's good. I understood the word "mageinfeksjon". :-) But have no idea what's "utvekslingsopphold".

trousers said...

Whatever a yeat is.

greenwords said...

A year already! Congratulations to book and author. x

nmj said...

hey all, yes, time passes quickly, stimes i still find it odd the book is out... the strangest thing has for some reason been to see it in libraries - the plastic cover makes it seem it has nothing to do with me!

~SerendipityCat ~ said...

Thanks for linking to my review! :-) That came as a surprise I must say. I thought that I should translate it also, but never got around to it when I was reading, but here it is:
http://www.serendipitycat.no/?p=2136



~SerendipityCat~